您當(dāng)前的位置:主頁(yè) > 專題 > 2017上海國(guó)際文學(xué)周
2017年08月17日20:42 來(lái)源:上海國(guó)際文學(xué)周 作者:上海國(guó)際文學(xué)周 點(diǎn)擊: 次
高翊峰
小說(shuō)家、導(dǎo)演、編劇。曾主編《GQ》、《FHM》等國(guó)際時(shí)尚雜志;也曾從事調(diào)酒師、編舞、廣告文案等工作。復(fù)雜的生活經(jīng)驗(yàn)映照于《肉身蛾》《傷疤引子》《奔馳在美麗的光里》《烏鴉燒》等文學(xué)作品中。長(zhǎng)篇小說(shuō)《幻艙》《泡沫戰(zhàn)爭(zhēng)》呈現(xiàn)城市變化扭曲現(xiàn)實(shí)的魔幻,邊緣人的荒謬生活,充滿寓言色彩。多次獲臺(tái)灣文學(xué)大獎(jiǎng),入圍全球華語(yǔ)科幻星云獎(jiǎng)、臺(tái)灣長(zhǎng)篇小說(shuō)金典獎(jiǎng)與臺(tái)北國(guó)際書(shū)展大獎(jiǎng),作品已譯為英語(yǔ)、法語(yǔ)等多版。近年從事影像導(dǎo)演工作,劇作獲得金鐘獎(jiǎng)最佳電視電影編劇獎(jiǎng)。2016年獲邀擔(dān)任法蘭克福書(shū)展臺(tái)灣館駐館作家。
Kao Yi-Feng, novelist, director and screenwriter. He used to work as editor in chief for GQ and FHM. Rich life experiences are reflected in his works such as Désincarnation, Scar Prologue, Running Through the Beautiful Light, Burning Crows. His novels, The Bubble War, which is filled with apologue metaphors, and Phantom Asylum, which has won accolades from Nobel Prize Laureate Mo Yan, reveal the ever-changing distorted magical reality in urban settings, and the absurdity of marginal men. He has nominated for Xingyun Award for Global Chinese Science Fiction, Taiwan Literature Award for Long Fiction, and Taipei International Book Exhibition Grand Award. His works have been translated into English and French. His screenplay received a Golden Bell Award for Movie/Mini-series Screenplay. He was invited to 2016 Frankfurt Book Fair as the resident writer for the Taiwan Pavilion.